¿Es realmente tan difícil el idioma chino?

Muchas personas consideran al idioma chino como uno de los más difíciles de aprender. De hecho esa sería una razón para aprenderlo, puesto que a muchos les gusta el desafío que significa deleitarse con los rostros de asombro de algún extraño al saber que usted ¡puede hablar chino! De acuerdo a mi experiencia, no obstante, he podido identificar que hay muchas razones para concluir que el idioma chino no es tan difícil de aprender cuando se descompone.

Esto significaba que estaba aprendiendo un idioma que otros pensaban que era muy difícil, cuando en realidad no era cierto (es mucho mejor que aprender algo que otros piensan que es fácil pero que en realidad no lo es). A continuación se presentan los principales obstáculos que las personas encuentran al tratar de aprender el idioma chino y mis recomendaciones para derribarlos. Los tonos Este el principal desafío que la mayoría de los principiantes enfrentan. ¿Cómo se explica que mài signifique "vender" mientras que mǎi signifique "comprar"? Ahora, no solamente debe recordar que shuì jiào significa "dormir", sino que existen dos cuartos tonos o de lo contrario correrá el riesgo de hablar de "dumplings" en vez de "dormir".

Tener que memorizar el tono extra en cada palabra puede desesperar a un principiante. Mi recomendación: Algunos podrían pensar que esta situación es suficiente para eliminar a los principiantes, lo cual es grandioso para todos los demás (¡menos competencia!). El truco aquí es que esto es solamente un problema al principio. Entre más se exponga al idioma, más fácilmente su cerebro fusionará este elemento en el aprendizaje del idioma hasta llegar al punto de empezar a reconocer inconscientemente los tonos del nuevo vocabulario.

Compare estas dos situaciones:

Estudiante: ¿Cómo se dice "Naciones unidas" en chino?

Profesor: Lián hé guó

Estudiante: "Lian he guo", de acuerdo. ¿Y cuáles tonos se usan?

Profesor: Tres segundos tonos.

Estudiante: ¡Entiendo! Gracias.

Estudiante: ¿Cómo se dice "Naciones unidas" en chino?

Profesor: Lián hé guó

Estudiante: Lián hé guó. ¡Entiendo! Gracias

 

En la segunda situación el estudiante ha aprendido automáticamente a asociar los tonos con el vocabulario nuevo. Si le pregunta al estudiante cuáles tonos se usaron, tendría que repetir las palabras en su mente primero y extraer los tonos de las palabras puesto que los tonos ya están asociados a las palabras. Un gran ejercicio para llegar a este nivel es repetir mecánicamente las oraciones de los nativos para que así empiece a identificar por su cuenta los altibajos del idioma.

A medida que escucha los podcasts de este curso, use las pausas suministradas para repetir después del hablante nativo, incluso con el vocabulario que ya le es familiar. El sistema de escritura Este es por supuesto un desafío para muchos, incluyendo a los mismos nativos. Una de las razones atribuidas a la lentitud en el progreso de los aprendices del idioma Chino es que, además de que la lectura y escritura demanda mucho tiempo en aprenderlas, nosotros como principiantes no aprendemos a partir de la lectura.

En español, si encontramos una palabra que no entendemos, podemos escribirla fácilmente y buscarla posteriormente. ¿Cómo podemos hacer esto en chino cuando encuentre una palabra desconocida que usa caracteres igualmente desconocidos? ¿Cómo buscan los nativos chinos en el diccionario los caracteres desconocidos?

Mi recomendación: Hay varios aspectos diferentes aquí. Si lo que necesita es aprender nuevo vocabulario y aspectos gramaticales, hay muchos recursos para usar pinyin. Similarmente, si encuentra una palabra nueva, es fácil escribirla en pinyin y buscarla en el diccionario para pinyin. Aprender a escribir caracteres chinos es otra historia y de la cual se ha hablado en otras categorías. Gramática Este es un aspecto del chino que a menudo no se le presta la atención debida, porque realmente es más sencilla que en otros idiomas. El tiempo extra que usa en aprender a leer y escribir se compensa con el tiempo que NO debe dedicar para aprender las conjugaciones de los verbos, tiempos y otros asuntos presentes en otros idiomas.

Esto podría ser un problema puesto que la falta de reglas gramaticales convierte al idioma chino en dependiente del contexto. Las oraciones pueden tener diversos significados que pueden parecer contradictorias entre sí con solo algunos aspectos sutiles que las diferencian. Mi recomendación: La respuesta aquí es la misma dada para los tonos. Afortunadamente (o desafortunadamente para algunos), es algo que usted no estudia o memoriza conscientemente para entender.

Usted aprende a "sentir" el idioma a partir de la experiencia. Escuche los suficientes podcasts, y adquiera experiencia con suficientes diálogos y llegará el momento en que empezará a "sentir" el idioma. En ese momento empezará a responder instintivamente con las expresiones correctas sin darse cuenta cómo. El camino hacia la fluidez Cuando se aprende un idioma, se encuentran aspectos más fáciles que otros. Este es el resultado de usar modelos. En mi vida cotidiana, escucho más chino de lo que hablo. Como resultado mis habilidades auditivas son mejores que las conversacionales. Similarmente mis habilidades de lectura son mejores que las de escritura.

Lo agradable de esta situación es que mi fluidez es lo suficientemente buena de acuerdo al nivel de exigencia. Mis habilidades de escucha son mejores porque tengo que escuchar más de lo que debo hablar. De igual forma, raramente tengo que escribir manualmente (debido a la facilidad tecnológica que proporcionan las aplicaciones para escribir caracteres chinos). Debido a que la lectura es más útil para mí, esta habilidad está más desarrollada. No hay ninguna regla que obligue a desarrollar todas las habilidades en igual proporción.

Concéntrese en las áreas que sean importantes para usted y mejore esas áreas primero. Aprender un idioma (o cualquier habilidad del idioma en este caso) es tan difícil como usted quiera que sea. Aproveche las diversas herramientas que se ofrecen en nuestro sitio y dé prioridad a las áreas más importantes. Luego sienta la satisfacción personal de poder hacer algo que muchos no han podido o han abandonado en el intento.

Jiāyóu!